Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج توأمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch برنامج توأمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On the initiative of ICN's Competition Policy Implementation Group on developing a twinning/mentorship programme for developing countries, the RCC presented the Twinning Project to the competition authority of Albania.
    وقدم المجلس مشروع التوأمة للهيئة الألبانية للمنافسة بناء على مبادرة الفريق المعني بتنفيذ سياسات المنافسة التابع لشبكة المنافسة الدولية بشأن وضع برنامج للتوأمة/الإرشاد.
  • For example, a 2002 twinning programme between energy regulatory agencies in the Philippines and the United States allowed Filipino regulators to learn first-hand about practical approaches.
    فإنشاء برنامج للتوأمة في عام 2002 بين الوكالات التنظيمية لقطاع الطاقة في الفلبين والولايات المتحدة، على سبيل المثال، سمح لوكالات التنظيمية الفلبينية بالاطلاع المباشر على النهوج العملية.
  • The twinning programme is intended to enhance capacities in the fight against organized crime and corruption and to revise the national legislative framework in order to match the Community acquis.
    ويهدف برنامج التوأمة إلى تعزيز القدرات على مكافحة الجريمة المنظمة والفساد ومراجعة الإطار التشريعي الوطني ليوائم المتطلبات التشريعية الخاصة بالاتحاد الأوروبي.
  • Within the framework of UNITWIN/UNESCO Chairs Programme, six UNESCO-UNU Chairs have so far been established in areas of mutual interest and concern in several parts of the world.
    وفي إطار برنامج توأمة الجامعات/برنامج كراسي الأستاذية باليونسكو، أنشئت حتى الآن ستة كراسي أستاذية مشتركة بين اليونسكو والجامعة في المجالات التي تحظى باهتمام مشترك في أنحاء مختلفة من العالم.
  • In combating organized crime, the police force has implemented or implements two “twinning programmes”, one with the Spanish police (currently under way) and the other with the Italian police (concluded in 2002).
    وفي مجال مكافحة الجريمة المنظمة، نفذت الشرطة السلوفينية برنامج توأمة مع الشرطة الإيطالية (وانتهى في عام 2002) وهنالك برنامج مماثل مع الشرطة الإسبانية (يجري تنفيذه الآن) وآخر مع الشرطة الإيطالية (انتهى في عام 2002).
  • A number of agreements and memorandums of understanding have been signed with domestic and international institutions on the development of reform and rehabilitation centres, and an agreement was reached on a manpower training and systems development project for reform and rehabilitation centres in the framework of a programme drawn up with the Government of Austria and supported by the European Union.
    - تم توقيع على العديد من الاتفاقيات ومذكرات التفاهم مع المؤسسات المحلية والدولية لتطوير مراكز الإصلاح والتأهيل، وتم الاتفاق على مشروع لتدريب القوى البشرية وتطوير النظم في مراكز الإصلاح والتأهيل من خلال برنامج توأمة مع الحكومة النمساوية وبدعم من الاتحاد الأوروبي.
  • To create conditions for gender mainstreaming in the SR the Department of Family and Gender Policies of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the SR prepared a project under a twinning programme, “Strengthening the administrative capacities in the area of gender mainstreaming“.
    من أجل تهيئة الظروف اللازمة لتعميم المنظور الجنساني في الجمهورية السلوفاكية أعدت إدارة الأسرة والسياسات الجنسانية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في الجمهورية السلوفاكية مشروعا في إطار برنامج للتوأمة، ”تعزيز القدرات الإدارية في مجال تعميم المنظور الجنساني“.
  • The Twinning Project will be focused on the completion of the approximation of legislation to that of the European Union, further strengthening of the institutional capacity, structures and procedures of the Competition Council, extensive staff training, etc.
    وسيجري تركيز برنامج التوأمة على إتمام تقريب التشريعات هناك من تشريعات الاتحاد الأوروبي، مما يزيد من تعزيز القدرة المؤسسية لمجلس المنافسة وهياكله وإجراءاته، وتدريب الموظفين على نطاق واسع، إلخ.
  • I have an idea. On the show, there were these twins, and they finished each other's sentences.
    ،كان ثمّة توأمٌ في البرنامج .كلٌّ منهم يُكمل جملة الآخر
  • These goals are implemented through the GEMS/Water data bank, with water quality data from more than 100 countries and over two million entries for lakes, reservoirs, rivers and groundwater systems.
    فالهدفان التوأمان للبرنامج يتمثلان في تحسين قدرات رصد وتقييم نوعية المياه في البلدان المشاركة.